Now she again mines her rich Persian heritage in Laughing Without an Accent, sharing stories both tender and humorous on being a citizen of the world, on her well-meaning family, and on amusing cultural conundrums, all told with insights into the universality of the human condition.
Showing of 13 next show all I was so disappointed in this. I'm surprised Dumas has been able to make a living as a writer, because, while she has wonderful material to start with, she doesn't seem to know what to do with it.
There's no grace to her writing, no artistry. She relates each story as though she's telling it to a friend she just bumped into in the grocery store, complete with backtracks and repeats as she tries to fill in the details.
Towards the end of the book, she does seem to attempt to provide some moral to some of her stories, something the reader can relate to and take with them, particularly if the story was poignant. Generally, though, I was left thinking, "Oh, that's nice," and moved on.
It doesn't help that during the first part of the book, she moves back and forth in time and place, so you never have a sense of reference. She and her father get pulled over by the police -- what country?? How old is she?? It's another stumbling block in attempting to relate. Several of her stories are so outrageous that I suspect she made them up.
One just can't believe some people could be so ridiculous.
Is she and her family a typical example of what Iran produces with it's superior schooling and discipline? I was also greatly offended by her assessment of the United States, or as she routinely refers to it, "America". Considering how long she's lived here now, she should know better than to try to make generalizations.
But she repeatedly applies her single experience to the entire nation, and usually in an unfavorable light. In fact, the whole first half of the book is less a compilation of stories and more a list of complaints, generally finding the U.
She comes across as bitter and angry, poorly disguised in so-called humor. Her LACK of global perspective, in fact, is evident in the chapter about food. While she acknowledges that each culture has food items other cultures might find odd, she has the audacity to state, "And if you're ever lucky enough to be invited to an Iranian's home, you never have to worry about weird food, since we use only beef, lamb, fish, and chicken.
If so, it's a rare incident of it for her, and the reader has no reason to make that assumption. Later in the same chapter, she talks about sheep's head and feet soup. Nothing weird about that. Yes, that was sarcasm. I did not find this book funny.
It reminded me of some of the papers I wrote in college, attempting to be funny. In other words, it sounds like the work of an amateur. I lived several years in pre-revolutionary Iran. The book is by turns funny, serious, and inspirational. I love her descriptions of why all the men in her family wear navy blue velar jogging suits to the time when her French husband decided to cook Christmas dinner for her parents.
He learned this growing up in Ahwaz, Iran, in a Muslim household.
I have tried my best to pass the same message to my children, born and raised in the United States. It seemed like on Monday, everyone was asking us if our carpets really do fly. I was fourteen, and all this sudden hatred really got me thinking.
What type of person would make bumper stickers announcing hatred?
If you ever come across a copy of Laughing Without an Accent, I would encourage you to pick it up. · But as narrated by Firoozeh Dumas a Audie Award finalist in her creamy-textured, toasted licorice voice, it upgrades to an indelible personal account. Dumas uses even pacing, few pauses, and a soothing, chatty tone to build timberdesignmag.com://timberdesignmag.com Libros Los más vendidos Infantil y Juvenil Literatura y Ficción Libros de texto Negocios e Inversiones Tienda de Comics Tienda Kindle Los más vendidos Infantil y timberdesignmag.com The Wedding By Firoozeh Dumas.
|Funny in Farsi Chapter 22, 23, & 24 Summary||The Gate to Marriage: Luckily, she then finds her Mr.|
|Funny In Farsi | Download eBook PDF/EPUB||Many have already garnered stars and accolades from reviewers, teachers, and librarians.|
|Funny in Farsi: Novel By Firoozeh Dumas by E Matt on Prezi||Funny in Farsi Study Guide Chapter Being catholic, she could not stand the thought of her son marrying a Muslim.|
|Funny in Farsi||Emportez plus de livres partout avec vous avec Kobo by Fnac. Now she again mines her rich Persian heritage in Laughing Without an Accent, sharing stories both tender and humorous on being a citizen of the world, on her well-meaning family, and on amusing cultural conundrums, all told with insights into the universality of the human condition.|
|Quick Links||In the end, what sticks with the reader is an exuberant immigrant embrace of America.|
opportunity to realize who he or she is meant to be." This quote represents Firoozeh Dumas's view on learning and becoming the person that she is today.
Through her hardships, struggles, good times and the bad times, she has matured and learned a great deal. Firoozeh Dumas defines most Persian words in context in the course of Funny in Farsi, but the following terms may be useful to readers.
• ameh, — . From the humorous experiences of Firoozeh Dumas, author of Funny in Farsi, to the poignant struggles of Oksana Marafioti, author of American Gypsy, this collection travels from Burundi to Afghanistan, Egypt to Havana, and Cambodia to Puerto Rico, to present incredible contemporary portraits of immigrants and illustrate that America is, and timberdesignmag.com · Funny in Farsi: Novel By Firoozeh Dumas.
No description Report abuse. Transcript of Funny in Farsi: Novel By Firoozeh Dumas. Funny in Farsi Title Funny in Farsi By: Firoozeh Dumas Book Type: Memoir Background Firoozeh is an Iranian-American author who writes about her family and the U.S.
It has been likened to My Big Fat Greek Wedding timberdesignmag.com